Ecco i testi con le relative traduzioni dei primi due brani estratti dall’album “Post Traumatic” in uscita il 15 Giugno prossimo
Trovate tutte le informazioni sull’album e le nuove canzoni in questo articolo.
CROSSING A LINE
They’ll tell you I don’t care anymore I don’t know how to warn you / for what I’m gonna say And it’s keeping me up at night And they’ll It’s not about status / we know it never was And it’s keeping me up at night |
OLTREPASSANDO IL LIMITE
Ti diranno che non mi importa più Non so come metterti in guardia / per quello che sto per dire E mi tiene sveglio la notte E loro ti Non è per il “titolo” / sappiamo che non lo è mai stato E mi tiene sveglio la notte |
[1]: Mike: “Il dolore è una cosa molto personale. E mentre stavo realizzando queste canzoni, mi sono reso conto di due cose di cui avevo bisogno mentre elaboravo il tutto:
a. la capacità di elaborare e parlare di cose direttamente dal mio punto di vista
b. sentirmi come se stessi riprendendo il controllo della mia vita e creando la mia spinta.
Così ho deciso di fare questo un album da solista. Ma temevo che i miei compagni di band, alcuni dei miei migliori amici, si sarebbero sentiti abbandonati. Guardando indietro, sono molto grato che gli altri quattro ragazzi siano stati di grande sostegno alla mia musica solista. Ma c’è stato un momento all’inizio, prima che glielo dicessi, che mi chiedevo se non sarebbero stati oppure no.”
[2]: Mike: “Qui, “Crossing A Line” significa decidere di fare qualcosa di rischioso. Iniziare da zero un progetto da solista, invece di usare un qualcosa di già esistente (Linkin Park o Fort Minor) richiederà inevitabilmente più lavoro, sarà più difficile da fare e potrebbe non mettere tutti d’accordo. Ma ho capito che era la cosa giusta per me.”
[3]: Mike: “Questa canzone non è solo per me e i miei amici; è per chiunque debba prendere una decisione difficile sulla propria vita, in cui gli altri potrebbero non supportarli. Per fortuna, i miei amici hanno finito per essere di supporto. Non è sempre così; se qualcuno sta attraversando un momento simile, spero che questa canzone dia loro una prospettiva per seguire il loro istinto e fare quello che devono fare, nonostante il modo in cui le altre persone si sentono.”
[4]: Mike: “Parte di prendere decisioni difficili nella vita è capire cosa ti spinge a farlo. Ogni volta che prendo una decisione importante, mi chiedo “perché sto facendo questo?” Ciò che stavo cercando in questo momento era la sicurezza che i miei amici più cari capissero che non li stavo abbandonando.“
[5]: Mike: “Questo verso potrebbe sembrare un po’ troppo drammatico. Ma suonava bene.”
NOTHING MAKES SENSE ANYMORE
I used to know where the bottom was My inside’s out / my left is right Nothing makes sense anymore anymore I used to sleep without waking up I’m a call without an answer |
NIENTE HA PIÙ SENSO
Ero solito conoscere dove fosse il fondo Il mio dentro è fuori / la mia sinistra è destra Niente ha più senso Ero solito dormire senza svegliarmi Sono una chiamata senza risposta |
[1]: Mike: “C’è stato un tempo (forse intorno al nostro album A Thousand Suns) in cui pensavo di usare troppe metafore con l’acqua, quindi dovevo smettere. È passato un po’ di da allora, quindi ho pensato che andasse bene mettere questa nella canzone. Quando viene a mancare una persona cara, molte persone, me incluso, descrivono la sensazione di “essere persi in mare”. E’ una sensazione che ti fa sentire senza direzione e senza controllo. Parte del fare l’album Post Traumatic è stato un tentativo di trovare la direzione e riprendere il controllo della mia vita creativa e personale.”
[2]: Mike: “Uno dei miei album preferiti con cui sono cresciuto è stato The Downward Spiral di Nine Inch Nails. Penso che questa canzone abbia tratto ispirazione dalle migliaia di volte in cui ho ascoltato quell’album.”
[3]: Mike: “Questo verso è stato ispirato dalla delicata natura dell’arte e da come a volte accadono cose che non possono essere annullate. Parlando di cose più leggere, ho frequentato il college per l’arte; alcuni dei nostri progetti duravano settimane, persino mesi. Ma a volte, le cose andavano male. Una volta, avevo un progetto dipinto con la tempera, che è come un acquerello ma con un aspetto pigmentato. Se dovevi dipingere un quadrato piatto con essa, qualsiasi umidità, olio o acqua che veniva spruzzata sulla parte superiore lo avrebbe rovinato, lasciando puntini. Avevo probabilmente impiegato 10 ore su un progetto di teoria del colore in cui avrei dovuto dipingere quadrati colorati perfetti… e ho starnutito. Ho dovuto ricominciare completamente da capo.“
[4]: Mike: “Quando scrivo le parti cantate, cerco cose che suonino bene e riassumo il concetto principale della mia canzone. C’è una futilità in questo bridge che sembrava completare la canzone, secondo me.”
Traduzioni a cura di
Marco Bortone
Erika Ferè
La Mony