About You: video, testo e traduzione

 

ABOUT YOU

Even when it’s not about you, about you
All of a sudden it’s about you now

This is that gather ‘round it
and wonder where I found it
This is that wake up make your agent
have your tour re-routed[1]
This is that drama comma pain
and ain’t no way around it
‘Cause somehow still it’s hard to know what I can say about it
I buckled up told myself to suck it up
I was scared to death to get up there
and spill my fucking guts
I was saying pull your stupid self together buttercup
Get it crackin’ Back in Black
until you have em Thunderstruck [2]
But

Even when it’s not about you, about you
All of a sudden it’s about you, about you

No, there’s not a single thing that I can say
Not a single solitary, every meaning changes shape
Even when there’s no connection
back to you in any line
All of a sudden it’s about you and it gets me every time but
What the fuck is left to author anyway?
When I basically been writin’ since the Raiders ran LA
I’m afraid that maybe I’ve said everything there is to say
Maybe I should make an exit
while there’re ways to get away
Cause

Can’t find the words to a memory [3]
But these are just words to a melody
Find something that works fits the symmetry
For only a quick broken remedy
And I’d give anything to choose
Pick out the words I bring home to you
How can I make do?
Put a smile on
change my attitude
And even though it’ not about you
Everything is all about you
All about you

Even when it’s not about you, about you
All of a sudden it’s about you now

DI TE

Anche quando non si tratta di te
All’improvviso si tratta di te

Questo è il punto dove mi fermo
e mi chiedo se sono ancora in grado
Questo è il punto dove ti svegli
e fai cambiare le date del tour al tuo agente
Questo è quel dramma virgola dolore
e non ho modo di evitarlo
Perché mi è ancora difficile comprenderlo
Mi sono preparato, mi son detto di stringere i denti
Ero spaventato a morte di salire lassù
e di avere un collasso mentale
Mi dicevo “datti una calmata, tesoro”
Spacca tutto, più forte che mai
finché non li lasci a bocca aperta
Ma

Anche quando non si tratta di te
All’improvviso si tratta di te

No, non c’è proprio niente da dire
Non una singola parola, ogni significato cambia forma
Anche quando non c’è niente che
si ricolleghi a te in qualche modo
All’improvviso si tratta di te e mi lacera ogni volta
Che altro dovrei scrivere?
Tanto scrivo da quando i Raiders dominavano LA
Forse ho paura di aver detto tutto ciò che c’era da dire
Forse è il momento di uscire di scena
finché ancora posso
Perché

Non riesco ad associare le parole ai ricordi
E queste sono solo parole su una melodia
Cercare qualcosa che funzioni colma il vuoto
Come un breve rimedio temporaneo
Cosa non darei per scegliere
Comporre le parole che porto a te
Ma come posso farlo?
Mettermi un sorriso sulla faccia
cambiare il mio atteggiamento
E anche se non si tratta di te
Tutto mi parla di te
Di te

Anche quando non si tratta di te
All’improvviso si tratta di te

[1]: Mike: “È garantito che quando un evento molto importante accade ad un artista, positivo o negativo che sia, le date del tour vengono cambiate. Persino prima che i fan sappiano cosa è successo, le date iniziano a cambiare o ad essere cancellate. Non sto parlando solo di me, è più un discorso generale su chiunque ci sia passato: quando qualcosa accade ad un’artista (problemi di salute, nascita del bambino, fratture, ecc.), tutti iniziano ad analizzare quello che dice e fa, per collegarle all’evento.”

[2]: citazione a Back In Black e Thunderstruck,, due famose canzoni degli AC/DC.

[3]: Mike: “Blackbear ha scritto con me e Brad “Sorry for Now”. Mentre stavo facendo l’album “Post Traumatic”, gli ho chiesto di far parte di questa canzone e di parlare dei suoi ricordi durante il periodo in cui stavamo lavorando insieme. La sua strofa è un po’ astratta, il che consente all’ascoltatore di trarre una propria interpretazione, ma rispecchia le nostre esperienze.”

 

Traduzione a cura di Giuseppe Malara