One More Light: testi e traduzioni


Nobody Can Save Me

I’m dancing with my demons
I’m hanging off the edge
Storm clouds gather beneath me
Waves break above my head
Headfirst hallucination
I wanna fall wide awake now

You tell me it’s alright
Tell me I’m forgiven tonight
But nobody can save me now
I’m holding up a light
I’m chasing out the darkness inside
‘Cause nobody can save me

Stared into this illusion
For answers yet to come
I chose a false solution
But nobody proved me wrong
Headfirst hallucination
I wanna fall wide awake
Watch the ground giving way now

You tell me it’s alright
Tell me I’m forgiven, tonight
But nobody can save me now
I’m holding up a light
I’m chasing out the darkness inside
‘Cause nobody can save me

Been searching somewhere out there
For what’s been missing right here
I’ve been searching somewhere out there
For what’s been missing right here
I wanna fall wide awake now

So tell me it’s alright
Tell me I’m forgiven, tonight
And only I can save me now
I’m holding up a light
Chasing out the darkness inside
And I don’t wanna let you down
But only I can save me

Been searching somewhere out there
For what’s been missing right here

Nessuno Può Salvarmi

Sto danzando con i miei demoni
Sono appeso al bordo
Nuvole di tempesta si ammassano sotto di me
Le onde si infrangono sopra la mia testa
A testa in giù nell’allucinazione
Voglio svegliarmi completamente adesso

Mi dici che va tutto bene
Mi dici che sono perdonato stanotte
Ma nessuno può salvarmi adesso
Sto tenendo [accesa] una luce
Scacciando il buio interiore
Perché nessuno può salvarmi

Ho guardato in questa illusione
Cercando risposte che ancora devono arrivare
Ho scelto una falsa soluzione
Ma nessuno mi ha dato torto
A testa in giù nell’allucinazione
Voglio svegliarmi completamente
Guardo il suolo cedere adesso

Mi dici che va tutto bene
Mi dici che sono perdonato stanotte
Ma nessuno può salvarmi adesso
Sto tenendo [accesa] una luce
Scacciando il buio interiore
Perché nessuno può salvarmi

Là fuori da qualche parte ho cercato
Quello che mancava proprio qui
Là fuori da qualche parte ho cercato
Quello che mancava proprio qui
Voglio svegliarmi completamente adesso

Quindi dimmi che va tutto bene
Dimmi che sono perdonato stanotte
E solo io posso salvarmi adesso
Sto tenendo [accesa] una luce
Scacciando il buio interiore
E non voglio abbandonarti
Ma solo io posso salvarmi

Là fuori da qualche parte ho cercato
Quello che mancava proprio qui

 

Good Goodbye

So say goodbye and hit the road
Pack it up and disappear
You better have some place to go
‘Cause you can’t come back around here
Good goodbye
(Don’t you come back no more)

Live from the rhythm, it’s
Something wild, venomous
Enemies trying to read me
You’re all looking highly illiterate
Blindly forgetting if I’m in the mix
You won’t find an equivalent
I’ve been here killing it
Longer than you’ve been alive, you idiot
And it makes you so mad
Somebody else could be stepping in front of you
And it makes you so mad that you’re not the only one
There’s more than one of you
And you can’t understand the fact
That it’s over and done, hope you had fun
You’ve got a lot to discuss on the bus
Headed back where you’re from

So say goodbye and hit the road
Pack it up and disappear
You better have some place to go
‘Cause you can’t come back around here
Good goodbye
(Don’t you come back no more)

Goodbye, good riddance
A period is after every sentence
Did my time with my cellmate
Maxed out so now we finished
Every day was like a hail date
Every night was like a hailstorm
Took her back to my tinted windows
Showin’ out, she in rare form
Wings up, now I’m airborne
King Push, they got a chair for him
Make way for the new queen
The old lineup, where they cheer for ‘em
Consequence when you ain’t there for him
Were you there for him?
Did you care for him?
You were dead wrong

So say goodbye and hit the road
Pack it up and disappear
You better have some place to go
‘Cause you can’t come back around here
Good goodbye
(Don’t you come back no more)

Let me say goodbye to my demons
Let me say goodbye to my past life
Let me say goodbye to the darkness
Tell ‘em that I’d rather be here in the starlight
Tell ‘em that I’d rather be here where they love me
Tell ‘em that I’m yours this is our life
And I still keep raising the bar like
Never seen a young black brother in the chart twice
Goodbye to the stereotypes
You can’t tell my kings we can’t
Mandem we’re linking tings in parks
Now I gotta tune with Linkin Park
Like goodbye to my old hoe’s
Goodbye to the cold roads
I can’t die for my postcode
Young little Mike from the Gold Coast
And now I’m inside with my bro bro’s
Gang

So say goodbye and hit the road
Pack it up and disappear
You better have some place to go
‘Cause you can’t come back around here
Good goodbye
(Don’t you come back no more)

Bell’addio

Quindi dì addio e parti via
Fai i bagagli e sparisci
Faresti meglio ad avere posto in cui andare
Perché non puoi tornare da queste parti
Bell’addio
(Non tornare più)

Trasmetto live dal ritmo, è
Qualcosa di selvaggio, velenoso
I nemici provano a leggermi tra le righe
Sembrate tutti tremendamente analfabeti
Dimenticando ciecamente che sono coinvolto anch’io
Non troverete mai qualcuno come me
Sono qui a spaccare
Da prima che tu nascessi, idiota
E ti fa impazzire
Il fatto che qualcuno possa passarti davanti
E ti fa impazzire il fatto che non sei l’unico
C’è qualcun’altro come te
E non riesci a capire il fatto
Che è finita, spero che ti sia divertito
Hai molto di cui parlare sul bus
Mentre torni da dove sei venuto

Quindi dì addio e parti via
Fai i bagagli e sparisci
Faresti meglio ad avere posto in cui andare
Perché non puoi tornare da queste parti
Bell’addio
(Non tornare più)

Addio, era ora
Una parentesi di vita dietro le sbarre
Ho trascorso il mio tempo con il mio compagno di cella
Ci siamo spinti al limite così ora abbiamo finito
Ogni giorno era come uscire con la grandine
Ogni sera era come una grandinata
L’ho riportata nei miei vetri oscurati
Mostrandosi, lei in forma rara
Apro le ali, ora sono in volo
King Push, c’è una sedia pronta per lui
Fate largo alla nuova regina
Il vecchio schieramento, dove tifano per loro
È la conseguenza per quando non eri lì per lui
Eri lì per lui?
Ti stava a cuore?
Ti sbagliavi di grosso

Quindi dì addio e parti via
Fai i bagagli e sparisci
Faresti meglio ad avere posto in cui andare
Perché non puoi tornare da queste parti
Bell’addio
(Non tornare più)

Lasciami dire addio ai miei demoni
Lasciami dire addio alla mia vita passata
Lasciami dire addio all’oscurità
Dì loro che preferisco star qui sotto la luce dei riflettori
Dì loro che preferisco star qui dove mi amano
Dì loro che sono tuo e questa è la nostra vita
E continuo ad alzare gli standard come
Se non avessi mai visto un fratello nero due volte in classifica
Addio agli stereotipi
Non potete dire ai miei re che non possiamo
Con i miei ragazzi usciamo con ragazze nei parchi
Ora sto cantando con i Linkin Park
Come addio alle mie vecchie troie
Addio alle fredde strade
Non posso morire per la mia città
Giovane piccolo Mike dalla Gold Coast
Ed ora sono dentro con la gang dei fratelli dei miei fratelli

Quindi dì addio e parti via
Fai i bagagli e sparisci
Faresti meglio ad avere posto in cui andare
Perché non puoi tornare da queste parti
Bell’addio
(Non tornare più)

 

Talking To Myself

Tell me what I’ve gotta do
There’s no getting through to you
The lights are on but nobody’s home
You say I can’t understand
But you’re not giving me a chance
When you leave me, where do you go?

All the walls that you keep building
All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you
And the truth is

You turned into someone else
You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I’m just talking to myself
Talking to myself
Talking to myself
But I know, yeah I know, yeah I know
I’m just talking to myself

I admit I made mistakes
But yours might cost you everything
Can’t you hear me calling you home?

All the walls that you keep building
All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you
And the truth is

You turned into someone else
You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I’m just talking to myself
Talking to myself
Talking to myself
But I know, yeah I know, yeah I know
I’m just talking to myself

Parlando Da Solo

Dimmi cosa devo fare
Non c’è modo di entrarti dentro
Le luci sono accese ma a casa non c’è nessuno
Tu dici che non posso capire
Ma non me ne stai dando la possibilità
Quando mi lasci dove vai?

Tutti i muri che continui a costruire
Tutto questo tempo che ho passato ad inseguire
Tutti i modi in cui continuo a perderti
E la verità è che

Sei diventato qualcun altro
Continui a correre come se il cielo stia crollando
Posso sussurrare, posso urlare
Ma lo so, sì lo so, sì lo so
Che sto solo parlando da solo
Parlando da solo
Parlando da solo
Ma lo so, sì lo so, sì lo so
Che sto solo parlando da solo

Ammetto di aver commesso degli errori
Ma i tuoi potrebbero venirti a costare tutto
non mi senti chiamarti a casa?

Tutti i muri che continui a costruire
Tutto questo tempo che ho passato ad inseguire
Tutti i modi in cui continuo a perderti
E la verità è che

Sei diventato qualcun altro
Continui a correre come se il cielo stia crollando
Posso sussurrare, posso urlare
Ma lo so, sì lo so, sì lo so
Che sto solo parlando da solo
Parlando da solo
Parlando da solo
Ma lo so, sì lo so, sì lo so
Che sto solo parlando da solo

 

Battle Symphony

I got a long way to go
And a long memory
I been searching for an answer
Always just out of reach

Blood on the floor
Sirens repeat
I been searching for the courage
To face my enemies
When they turn down the lights

I hear my battle symphony
All the world in front of me
If my armor breaks
I’ll fuse it back together
Battle symphony
Please just don’t give up on me
And my eyes are wide awake

For my battle symphony

They say that I don’t belong
Say that I should retreat
That I’m marching to the rhythm
Of a lonesome defeat
But the sound of your voice
Puts the pain in reverse
No surrender, no illusions
And for better or worse
When they turn down the lights

I hear my battle symphony
All the world in front of me
If my armor breaks
I’ll fuse it back together
Battle symphony
Please just don’t give up on me
And my eyes are wide awake

If I fall, get knocked down
Pick myself up off the ground

When they turn down the lights

I hear my battle symphony
All the world in front of me
If my armor breaks
I’ll fuse it back together
Battle symphony
Please just don’t give up on me
And my eyes are wide awake

For my battle symphony

Sinfonia di battaglia

Ho tanta strada da percorrere
E tanto da ricordare
Ho cercato una risposta
Da sempre irraggiungibile

Sangue per terra
Sirene si ripetono
Ho cercato il coraggio
Per affrontare i miei nemici
Quando spengono le luci

Sento la mia sinfonia di battaglia
Tutto il mondo di fronte a me
Se la mia armatura si spezza
La fonderò di nuovo insieme
Sinfonia di battaglia
Ti prego, non abbandonarmi
Ed i miei occhi sono spalancati

Per la mia sinfonia di battaglia

Dicono che non sono all’altezza
Dicono che dovrei ritirarmi
Che sto marciando al ritmo
Di una sconfitta solitaria
Ma il suono della tua voce
Scaccia il dolore
Nessuna resa, nessuna illusione
Sia nella buona che nella cattiva sorte
Quando spengono le luci

Sento la mia sinfonia di battaglia
Tutto il mondo di fronte a me
Se la mia armatura si spezza
La fonderò di nuovo insieme
Sinfonia di battaglia
Ti prego, non abbandonarmi
Ed i miei occhi sono spalancati

Se cado, vengo messo al tappeto
Mi risollevo da terra

Quando spengono le luci

Sento la mia sinfonia di battaglia
Tutto il mondo di fronte a me
Se la mia armatura si spezza
La fonderò di nuovo insieme
Sinfonia di battaglia
Ti prego, non abbandonarmi
Ed i miei occhi sono spalancati

Per la mia sinfonia di battaglia

 

Invisible

I’ve got an aching head
Echoes and buzzing noises
I know the words we said
But wish I could’ve turned our voices down
This is not black and white
Only organized confusion
I’m just trying to get it right
And in spite of all I should’ve done

I was not mad at you
I was not trying to tear you down
The words that I could’ve used
I was too scared to say out loud
If I cannot break your fall
I’ll pick you up right off the ground
If you felt invisible, I won’t let you feel that now

Invisible

You didn’t get your way
And it’s an empty feeling
You’ve got a lot to say
And you just want to know you’re being heard
But this is not black and white
There are no clear solutions
I’m just trying to get it right
And in spite of all I should’ve done

I was not mad at you
I was not trying to tear you down
The words that I could’ve used
I was too scared to say out loud
If I cannot break your fall
I’ll pick you up right off the ground
If you felt invisible, I won’t let you feel that now

Invisible

This is not black and white
There are no clear solutions
I’m just trying to get it right
And in spite of all I should’ve done

I was not mad at you
I was not trying to tear you down
The words that I could’ve used
I was too scared to say out loud
If I cannot break your fall
I’ll pick you up right off the ground
If you felt invisible, I won’t let you feel that now

Invisible

Invisibile

Mi fa male la testa
Echi e rumori fastidiosi
So cosa abbiamo detto
Ma vorrei aver potuto abbassare le nostre voci
Questo non è bianco e nero
Solo confusione organizzata
Sto solo cercando di metterla a posto
E nonostante tutto quello che avrei dovuto fare

Non ero arrabbiato con te
Non cercavo di buttarti giù
Le parole che potrei aver usato
Ero troppo spaventato per dirle ad alta voce
Se non posso fermare la tua caduta
Ti farò alzare da terra
Se ti sentivi invisibile, non ti farò sentire così ora

Invisibile

Non facevi a modo tuo
Ed è una sensazione di vuoto
Avevi molto da dire
E vuoi solo sapere di essere ascoltato
Ma questo non è bianco e nero
Non ci sono soluzioni chiare
Sto solo cercando di metterlo a posto
E nonostante tutto quello che avrei dovuto fare

Non ero arrabbiato con te
Non cercavo di buttarti giù
Le parole che potrei aver usato
Ero troppo spaventato per dirle ad alta voce
Se non posso fermare la tua caduta
Ti farò alzare da terra
Se ti sentivi invisibile, non ti farò sentire così ora

Invisibile

Questo non è bianco e nero
Non ci sono soluzioni chiare
Sto solo cercando di metterlo a posto
E nonostante tutto quello che avrei dovuto fare

Non ero arrabbiato con te
Non cercavo di buttarti giù
Le parole che potrei aver usato
Ero troppo spaventato per dirle ad alta voce
Se non posso fermare la tua caduta
Ti farò alzare da terra
Se ti sentivi invisibile, non ti farò sentire così ora

Invisibile

 

Heavy

I don’t like my mind right now
Stacking up problems that are so unnecessary
Wish that I could slow things down
I wanna let go but there’s comfort in the panic
And I drive myself crazy
Thinking everything’s about me
Yeah I drive myself crazy
Cause I can’t escape the gravity

I’m holding on
Why is everything so heavy
Holding on
So much more than I can carry
I keep dragging around what’s bringing me down
If I just let go, I’d be set free
Holding on
Why is everything so heavy

You say that I’m paranoid
But I’m pretty sure the world is out to get me
It’s not like I make the choice
To let my mind stay so fucking messy
I know I’m not the center of the universe
But you keep spinning round me just the same
I know I’m not the center of the universe
But you keep spinning round me just the same

I’m holding on
Why is everything so heavy
Holding on
So much more than I can carry
I keep dragging around what’s bringing me down
If I just let go, I’d be set free
Holding on
Why is everything so heavy

I know I’m not the center of the universe
But you keep spinning round me just the same
I know I’m not the center of the universe
But you keep spinning round me just the same
And I drive myself crazy
Thinking everything’s about me

I’m holding on
Why is everything so heavy
Holding on
So much more than I can carry
I keep dragging around what’s bringing me down
If I just let go, I’d be set free
Holding on
Why is everything so heavy

Pesante

Adesso non mi piace il mio modo di pensare
Accumulo problemi che sono così superflui
Vorrei poter rallentare le cose
Voglio liberarmene ma c’è una sorta di conforto nel panico
E mi sta facendo diventare matto
Pensare che tutto riguardi me
Sì mi sta facendo diventare matto
Perchè non posso sfuggire alla gravità

Sto tenendo duro
Perchè tutto è così pesante?
Sto sopportando
Molto più di quello che posso portare
Continuo a trascinarmi dietro quello che mi sta portando giù
Se solo lasciassi andare, sarei libero
Sto tenendo duro
Perchè tutto è così pesante?

Dici che sono paranoico
Ma sono sicuro che il mondo mi abbia preso di mira
Non sono io a decidere
Che i miei pensieri siano così fottutamente incasinati
So di non essere il centro dell’universo
Ma tu continui a girarmi intorno come se lo fossi
So di non essere il centro dell’universo
Ma tu continui a girarmi intorno come se lo fossi

Sto tenendo duro
Perchè tutto è così pesante?
Sto sopportando
Molto più di quello che posso portare
Continuo a trascinarmi dietro quello che mi sta portando giù
Se solo lasciassi andare, sarei libero
Sto tenendo duro
Perchè tutto è così pesante?

So di non essere il centro dell’universo
Ma tu continui a girarmi intorno come se lo fossi
So di non essere il centro dell’universo
Ma tu continui a girarmi intorno come se lo fossi
E mi sta facendo diventare matto
Pensare che tutto riguardi me

Sto tenendo duro
Perchè tutto è così pesante?
Sto sopportando
Molto più di quello che posso portare
Continuo a trascinarmi dietro quello che mi sta portando giù
Se solo lasciassi andare, sarei libero
Sto tenendo duro
Perchè tutto è così pesante?

 

Sorry For Now

Watching the wings cut through the clouds
Watching the raindrops blinking red and white
Thinking of you back on the ground
There with a fire burning in your eyes
I only halfway apologized

And I’ll be sorry for now
That I couldn’t be around
Sometimes things refuse
To go the way we planned
Oh I’ll be sorry for now
That I couldn’t be around
There will be a day
That you will understand
You will understand

After a while you may forget
But just in case the memories cross your mind
You couldn’t know this when I left
Under the fire of your angry eyes
I never wanted to say goodbye

So I’ll be sorry for now
That I couldn’t be around
Sometimes things refuse
To go the way we planned
Oh I’ll be sorry for now
That I couldn’t be around
There will be a day
That you will understand
You will understand

Yeah, stop telling ‘em to pump the bass up
Tried to call home but nobody could wait up
Switch your time zones can’t pick the pace up
I just passed out by the time you wake up
Best things come to those who wait
And it’s bound to get rough on any road you take
But don’t you ever have a doubt and make no mistake
I can’t wait to come back when I’m going away

So I’ll be sorry for now
That I couldn’t be around
There are things we have to do that we can’t stand
Oh I’ll be sorry for now
That I couldn’t be around
There will be a day
That you will understand
You will understand

Dispiaciuto Per Adesso

Guardando le ali fendere le nuvole
Guardando le gocce di pioggia riverberare di rosso e di bianco
Pensando a te di nuovo a terra
Lì con un fuoco che brilla nei tuoi occhi
Mi sono scusato solo a metà

E sarò dispiaciuto per adesso
Per non poter esserti stato intorno
A volte le cose rifiutano di andare
Nel modo in cui avevamo programmato
Oh, sarò dispiaciuto per adesso
Per non poter esserti stato intorno
Ci sarà un giorno
In cui capirai
Tu capirai

Dopo un momento puoi dimenticare
Ma solo nel caso in cui i ricordi attraversino la tua mente
Non potevi sapere tutto ciò quando ti ho lasciato
Sotto il fuoco dei tuoi occhi arrabbiati
Non ho mai voluto dirti addio

E sarò dispiaciuto per adesso
Per non poter esserti stato intorno
A volte le cose rifiutano di andare
Nel modo in cui avevamo programmato
Oh, sarò dispiaciuto per adesso
Per non poter esserti stato intorno
Ci sarà un giorno
In cui capirai
Tu capirai

(Yeah) Smetto di dirgli di alzare i bassi
Ho provato a chiamare a casa, ma nessuno poteva aspettare
Cambiando fuso orario non riesco a mantenere il passo
Quando ti sei svegliato avevo già perso i sensi
Le cose migliori accadono a chi aspetta
È destino che le cose si complichino qualsiasi strada tu prenda
Ma non avere mai dubbi e non fare errori
Non vedo l’ora di tornare quando sto per andare via

E sarò dispiaciuto per adesso
Per non poter esserti stato intorno
Ci sono cose che dobbiamo fare anche se non le sopportiamo
Oh, sarò dispiaciuto per adesso
Per non poter esserti stato intorno
Ci sarà un giorno
In cui capirai
Tu capirai

 

Halfway Right

I scream at myself when there’s nobody else to fight
I don’t lose, I don’t win, if I’m wrong, then I’m halfway right
Used to get high with the dead end kids
Abandoned houses where the shadows lived
I never been higher than I was that night
I woke up driving my car
I couldn’t see then what I see right now
The road dissolving like an empty vow
Couldn’t remember where I’d been that night
I knew I took it too far

All you said to do was slow down
I remember, now I remember
All you said to do was slow down
But I was already gone

I scream at myself when there’s nobody else to fight
I don’t lose, I don’t win, if I’m wrong, then I’m halfway right
I know what I want, but it feels like I’m paralyzed
I don’t lose, I don’t win, if I’m wrong, then I’m halfway right

Told me kid, you’re going way to fast
You burn too bright, you know you’ll never last
It was bullshit then, I guess it makes sense now
I woke up driving my car
Said I’d lose you if I lost control
I just laughed because what do they know?
Here I am, standing all alone
Because I took it too far

All you said to do was slow down
I remember, now I remember
All you said to do was slow down
But I was already gone

I scream at myself when there’s nobody else to fight
I don’t lose, I don’t win, if I’m wrong, then I’m halfway right
I know what I want, but it feels like I’m paralyzed
I don’t lose, I don’t win, if I’m wrong, then I’m halfway right

Ragione A Metà

Urlo a me stesso quando non c’è nessun altro con cui combattere
Non perdo, non vinco, se ho torto, allora ho ragione a metà
Mi drogavo con i ragazzi di strada
Case abbandonate dove vivevano le ombre
Non sono mai stato fatto come quella notte
Mi sono svegliato mentre guidavo la mia macchina
Non potevo vedere allora ciò che vedo adesso
La strada che si dissolve come una promessa vuota
Non potevo ricordare dove ero stato quella notte
So di aver superato il limite

Tutto ciò che avevi detto di fare era di rallentare
Ricordo, ora ricordo
Tutto ciò che avevi detto di fare era di rallentare
Ma io me ne ero già andato

Urlo a me stesso quando non c’è nessun altro con cui combattere
Non perdo, non vinco, se ho torto, allora ho ragione a metà
So cosa voglio, ma è come se fossi paralizzato
Non perdo, non vinco, se ho torto, allora ho ragione a metà

Mi avevano detto, ragazzo, tu vai troppo veloce
Bruci troppo intensamente, sai che non durerai
Era una stronzata allora, ma penso che abbia un senso ora
Mi sono svegliato mentre guidavo la mia macchina
Mi hanno detto che ti avrei perso se fossi andato fuori controllo
Io ho solo riso perché “che ne sanno loro?”
Eccomi, sono qui tutto solo
Perché ho superato il limite

Tutto ciò che avevi detto di fare era di rallentare
Ricordo, ora ricordo
Tutto ciò che avevi detto di fare era di rallentare
Ma io me ne ero già andato

Urlo a me stesso quando non c’è nessun altro con cui combattere
Non perdo, non vinco, se ho torto, allora ho ragione a metà
So cosa voglio, ma è come se fossi paralizzato
Non perdo, non vinco, se ho torto, allora ho ragione a metà

 

One More Light

Should’ve stayed
Were there signs I ignored
Can I help you not to hurt anymore
We saw brilliance when the world was asleep
There are things that we can have
But can’t keep
If they say

Who cares if one more light goes out
In a sky of a million stars
It flickers, flickers
Who cares when someone’s time runs out
If a moment is all we are
Or quicker, quicker
Who cares if one more light goes out
Well I do

The reminders pull the floor from your feet
In the kitchen, one more chair than you need
Oh and you’re angry
And you should be
It’s not fair
Just ‘cause you can’t see it
Doesn’t mean it isn’t there
If they say

Who cares if one more light goes out
In a sky of a million stars
It flickers, flickers
Who cares when someone’s time runs out
If a moment is all we are
Or quicker, quicker
Who cares if one more light goes out
Well I do

Un’altra Luce

Avrei dovuto rimanere
C’erano dei segni che ho ignorato
Posso aiutarti a non soffrire più?
Abbiamo visto lo splendore mentre il mondo era addormentato
Ci sono cose che possiamo avere
Ma non possiamo tenere
Se loro dicono

A chi importa se un’altra luce si spegne
In un cielo di un milione di stelle
Tremola, tremola
A chi importa quando il tempo di qualcuno si esaurisce
Se un momento è tutto ciò che siamo
O più breve, più breve
A chi importa se un’altra luce si spegne
A me sì

I ricordi tirano via il pavimento da sotto i tuoi piedi
In cucina, una sedia in più di quante tu ne abbia bisogno
Oh, e sei arrabbiato
E dovresti esserlo
Non è giusto
Solo perché non lo puoi vedere
Non significa che non sia lì
Se loro dicono

A chi importa se un’altra luce si spegne
In un cielo di milioni di stelle
Tremola, tremola
A chi importa quando il tempo di qualcuno si esaurisce
Se un momento è tutto ciò che siamo
O più breve, più breve
A chi importa se un’altra luce si spegne
A me sì

 

Sharp Edges

Momma always told me don’t you run
Don’t you run with scissors, son
You’re gonna hurt someone
Momma told me look before you leap
Always think before you speak
And watch the friends you keep

Stay along the beaten path
Never listened when she said

Sharp edges have consequences
I Guess that I had to find out for myself
Sharp edges have consequences, now
Every scar is a story I can tell

Should’ve played it safer from the start
Loved you like a house of cards
Let it fall apart
But all the things I couldn’t understand
Never could’ve planned
They made me who I am
Put your nose in paperbacks
Instead of smoking cigarettes
These are years you’re never getting back

Stay along the beaten path
Never listened when she said

Sharp edges have consequences
I Guess that I had to find out for myself
Sharp edges have consequences, now
Every scar is a story I can tell

We all fall down
We live somehow
We learn what doesn’t kill us makes us stronger

So stay along the beaten path
Never listened when she said
Sharp edges have consequences
I guess that I had to find out for myself
Sharp edges have consequences, now
Every scar is a story I can tell

Bordi Taglienti

Mamma mi ha sempre detto, non correre
non correre con le forbici, figliolo
Farai del male a qualcuno
Mamma mi ha detto, guarda prima di saltare
Pensa sempre prima di parlare
E attento alle amicizie che mantieni

Cammina lungo il sentiero battuto
Non l’ho mai ascoltata quando diceva

I bordi taglienti hanno conseguenze
Suppongo che dovevo scoprirlo da solo
I bordi taglienti hanno conseguenze, ora
Ogni cicatrice è una storia che posso raccontare

Avrei dovuto essere più cauto fin dall’inizio
Ti ho amata come un castello di carte
L’ho lasciato crollare
Ma tutte le cose che non potevo capire
E che non ho mai potuto pianificare
Mi hanno reso quello che sono adesso
Metti il naso nei libri [anche se di poco valore]Invece di fumare sigarette
Questi sono anni che non riavrai più indietro

Cammina lungo il sentiero battuto
Non l’ho mai ascoltata quando diceva

I bordi taglienti hanno conseguenze
Suppongo che dovevo scoprirlo da solo
I bordi taglienti hanno conseguenze, ora
Ogni cicatrice è una storia che posso raccontare

Tutti cadiamo
In qualche modo viviamo
Impariamo che ciò che non ci uccide ci rende più forti

Cammina lungo il sentiero battuto
Non l’ho mai ascoltata quando diceva
I bordi taglienti hanno conseguenze
Suppongo che dovevo scoprirlo da solo
I bordi taglienti hanno conseguenze, ora
Ogni cicatrice è una storia che posso raccontare